您现在的位置是:星锐新声 > 热点
英语素材:各种“笑”的英语说法
星锐新声2025-12-31 11:01:36【热点】7人已围观
简介微笑 - smile【释义】The corners of your mouth move outwards and slightly upwards.嘴角向外运动并轻微向上扬起。【例句】Her smi
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
很赞哦!(42745)
上一篇: 杖剑传说五转术士技能搭配攻略
下一篇: 浅谈兵士被道士压抑的烦恼
相关文章
- JD Vance says America First movement rejects purity tests at AmericaFest
- 《嫦娥》(云菲菲演唱)的文本歌词及LRC歌词
- “双线”冲关债券展期,万科与时间赛跑
- 暑期体验式参观有机淮南国新项目:参与垃圾分类,共筑绿色家园
- 《蟹蟹寻宝奇遇》制作人呼吁类魂游戏别再模仿《黑暗之魂》
- "พ.ต.ท.ธีรวัตร์"ยื่นลาออกจากตำรวจแล้ว พร้อมอาสาเปลี่ยนแปลงระบบ
- FILA VETTA「智酷之境」概念空间登陆成都,以沉浸式体验诠释智性潮流
- “中国好人”陈艳:耐心去爱 静等花开
- Khởi động loạt công trình thay đổi diện mạo giao thông TP.HCM
- 弨月马术俱乐部举行2021年第二次北京马协青少年认证体系考试
热门文章
站长推荐
友情链接
- 人民币走强,中国资产被屡屡投下“信任票”
- 台北地铁伤人案已致3死1危5伤
- 袋鼠输入安装使用方法
- 观致汽车被申请破产审查
- 联想将推出超级AI智能体,对标豆包手机助手
- 恶魔秘境焰行者500魂地狱黑塔攻略
- “南极磷虾油”事件后续:上海市消保委望北京同仁堂集团将各项整改举措落实到位
- 恩德里克的世界杯梦:在皇马的挣扎与希望
- 自建充电站将停止运营?保时捷中国回应
- ราคาทองคำครั้งที่ 6 ลง 50 บาท รูปพรรณขายออก 66,950 บาท
- Phạt nam shipper 30 triệu do vi phạm về an toàn giao thông
- 初二状物作文:车前草 4
- Trump calls Stephen Colbert 'dead man walking' in Truth Social post
- 濉溪县濉溪镇:花鼓戏韵润邻里 非遗传承进万家
- 道士技能之无极真气和噬血术介绍
- 数额特别巨大!马丰胜涉嫌受贿被提起公诉
- 绯石之心转盘活动机制及玩法攻略分享
- 故宫养心殿重新开放,有这些新看点
- 科技托举荣耀 墨甲机器人领跑行业,解锁国际体育赛事机器人颁奖先河
- 美肯塔基州货机坠毁事故死亡人数升至15人







